出版:排除萬難確保交上滿意答卷
《馬克思恩格斯文集》正文約480萬字,各種資料約160萬字,總字數約640萬字。《列寧專題文集》正文約120萬字,各種資料約30萬字,總字數約150萬字。
當凝聚著100多位編譯專家無數心血、寄托著理論界殷殷期盼的近800萬字的《馬克思恩格斯文集》、《列寧專題文集》文稿交到人民出版社后,如何在出版工作上體現兩部文集鮮明的時代特色、實踐品格和創新意識,對人民出版社來講,也是一個巨大的挑戰。
人民出版社歷來就有出版政治讀物的光榮傳統,有一支過硬的編印校出版隊伍,社領導班子把這兩部文集的出版任務,看成是一項嚴肅的政治任務來認真對待,全社上下只有一個共同目標,就是按照中央領導同志的要求,高質量、無差錯地完成文集的編輯出版工作,向中央、向人民交上一份滿意的答卷。
說起兩部文集的出版工作,人民出版社副社長任超接受記者采訪時百感交集。他說,5年多來,大家都不敢有絲毫的怠懈,一直處于快節奏的緊張運作的狀態。對出版過程中出現的各種問題,大家以科學的態度分析問題,解決問題,在這個過程中不斷地往前推進這項工作。為了提高工作效率,進一步規范出版流程,社里還建立了一個緊密的協調機制,由社領導牽頭,編輯、排錄、出版、校對等相關部門經常在一起開聯席會、協調會,科學合理地安排每一個環節的工作。每次會議都會形成紀要,后來在此基礎上,還為這兩部文集專門做了一個編輯工作手冊。中間還采用了高科技手段,解決了一些關鍵的技術難題。
按照要求,兩部文集的版式要有時代特征,能夠代表當代中國標志性出版物,因而設計難度特別大。任超透露,為了體現兩部文集的時代感,設計人員對兩部文集的裝幀、版式做了幾十個方案,經過領導和專家審定后,從中選擇了既反映時代特色、又有創新意識的方案上報。去年10月,根據有關領導指示,又請了多位專家會商,重新進行裝幀設計。在出版過程中,碰到最十萬火急的一件事是原定的封面方案突然要修改,新方案在12月17日才最后確定,要用德國進口的一種材料。而這時歐洲已經開始圣誕放假了。當時社里動用一切力量,把國內能買到的這種材料全部都買來了。新材料的工藝設計也很復雜,需要解決新的工藝問題, 150萬張的插頁要一張張地靠手工完成。最后的倒計時,是以分來計算,社里不惜一切代價,為文集的按時高質出版提供了牢固保障,雅昌、華聯、新華等印制廠家,克服困難,日夜奮戰,同出版社團結合作。尤其是雅昌,在工藝和成書的攻堅階段,發揮了特殊的作用,保證了第一批書在12月25號座談會召開前趕了出來。兩部文集出版后,發行部門制定了發行工作方案,確保把文集早日送到讀者手中。
馬列經典著作的編輯出版,是一項嚴肅、認真、細致的工作,幾代人為之奉獻了畢生的精力,留下了優良的作風和傳統。當記者就兩部文集出版的編輯工作采訪馬列編輯室主任郇中建時,他卻淡淡一笑,“這是我的本職工作,有什么可說的呢?”其實,兩部文集出版的背后,可說的事情很多。比如,按照社里對一般著作出版的要求,3個校次就夠了。但這兩部文集卻整整校了20個校次。第一次經過10個校次校完所有的稿子后,有關部門又組織了專家進行審讀,提出一些重大修改意見。當這些修改稿返回到出版社已經是2009年3月份了,離原定的第四季度出版只有七八個月了,時間緊但質量必須保證,責任編輯再次對書稿進行編輯加工,并與設計、排錄、校對密切協作,保證工作緊張而又順暢進行。在稿件交接的過程中,又出現了一些新的問題,時間非常緊張。為了確保譯著文字、標點準確無誤,出版社編校人員又進行了10多遍校核,努力保證不錯一字一點。那一段時間,編校排版人員幾乎沒有休息日,緊張起來吃住都在辦公室。一位設計人員不顧自己的病體,堅持工作,加班加點,用郇中建的話來形容“是用半條命在拼”。
在人民出版社采訪,凡所接觸到的參加這兩部文集出版工作的同志,都是懷著對馬克思主義的堅定信念,以高度的政治責任感和歷史使命感全身心地投入到這項工作中去,并為自己能加入這一項重要的工作懷有一種自豪感。正是他們身上的這種不怕困難、不講條件、埋頭苦干的無私奉獻精神和一絲不茍、精益求精的高度負責精神,保證了兩部文集出版工作的圓滿完成。(朱俠)
![]() |
(責編:高巍)
紀念清華簡入藏暨清華大學出土文獻研究與保護中心成立十周年國際學術研討會舉行【詳細】