作者:于 明,系華東政法大學(xué)法律學(xué)院、涉外法治研究院教授
【光明學(xué)術(shù)筆談】
比較法律文化是法律文化研究的一個重要側(cè)面。自20世紀80年代始,中國學(xué)者就開始探索從“文化”視角開展比較法律傳統(tǒng)的研究,將中國傳統(tǒng)法的價值、觀念與文化邏輯置于比較法視野中重新審視,并形成了令人矚目的成果。在已有研究基礎(chǔ)上,當(dāng)前中國比較法律文化研究還須探索新的學(xué)術(shù)增長點。其中,比較法律文化在區(qū)域國別學(xué)這一新興交叉學(xué)科中的應(yīng)用,尤其值得關(guān)注。
比較法律文化在區(qū)域國別學(xué)研究中的應(yīng)用
隨著綜合國力和國際影響力的持續(xù)提升,中國在全球治理與推動構(gòu)建人類命運共同體中的角色愈發(fā)重要。如何建構(gòu)中國自主的區(qū)域國別學(xué)知識體系,已成為當(dāng)前中國社會科學(xué)發(fā)展的熱點議題。法律在對外交往和全球區(qū)域治理中發(fā)揮著關(guān)鍵作用,區(qū)域國別法研究也必將在區(qū)域國別學(xué)研究中占據(jù)重要位置。而在這一過程中,比較法的研究,尤其是比較法律文化的研究,可以發(fā)揮重要作用。
從研究領(lǐng)域看,當(dāng)代中國的比較法律文化研究應(yīng)以“全球南方”國家為研究重點。在“一帶一路”倡議和“金磚國家”等對外合作機制中,東南亞、南亞、中東、非洲、拉美等“全球南方”國家已成為新時代中國對外合作的重點區(qū)域。但在西方傳統(tǒng)的比較法研究中,對于這些非西方國家法律的研究依然欠缺。西方比較法的經(jīng)典著作基本圍繞“大陸法系與英美法系”等傳統(tǒng)主題展開,帶有明顯的西方中心色彩,非西方國家法律所占的比例很低。加強對“全球南方”國家法律的比較研究,既是基于中國國家利益與對外合作的現(xiàn)實需求,也是中國比較法可能超越西方傳統(tǒng)比較法,進而作出獨特學(xué)術(shù)貢獻的歷史契機。近年來,一些中國學(xué)者已在印度法、伊斯蘭法等領(lǐng)域作了可貴探索,但就全國整體研究而言,依然任重道遠。
開展“全球南方”法律研究,首要的是關(guān)注這些國家現(xiàn)行的法律制度與規(guī)則,對規(guī)范層面的法律問題進行教義學(xué)和對策性研究。但比較法的文化視角提醒我們,對于他國法律的理解,決不能僅僅停留于“紙面上”的規(guī)則,不能止步于低水平地翻譯或介紹非西方國家的法律規(guī)范、文本與制度,而必須深入作為“符號”的法律所折射的“意義之網(wǎng)”中,理解特定文化情景中行動者的認知模式與行動邏輯。只有當(dāng)研究者通過“參與者視角”而非“旁觀者視角”,進入對象國的深層文化結(jié)構(gòu)與精神世界中,通過“移情潛入”的方式深入領(lǐng)會法律規(guī)則與制度的“底層邏輯”,洞悉對象國民眾的利益訴求、行動動機與文化邏輯之后,才可能就對象國真實的法律圖景形成全面深入的理解,進而正確地指導(dǎo)實踐。比如,在共建“一帶一路”和中國企業(yè)“出海”過程中,必然涉及與非西方國家和企業(yè)的法律糾紛。對此,只是滿足于簡單查明對象國法條或判例,并根據(jù)規(guī)則字面含義給出“紙上談兵”式的法律對策是遠遠不夠的。事實上,在廣大亞非拉地區(qū),由于被殖民與被動移植西方法等歷史原因,“紙面上的法”往往與“行動中的法”存在較大差異,與普通民眾的“觀念之法”甚至南轅北轍。因此,國別法研究者如果拘泥于法條的“字面意義”,往往會對這些地區(qū)法律生活中的真實行動準則產(chǎn)生錯誤認知,從而嚴重誤導(dǎo)法律實踐。因此,一流的區(qū)域國別法研究者首先應(yīng)當(dāng)是真正的“國別通”,不僅熟稔對象國的法律規(guī)則與制度,而且洞悉隱藏在表面規(guī)則之下復(fù)雜多元的非正式規(guī)范,以及在長期歷史中形成的決定這些規(guī)范的價值、情感與思維模式。只有在此基礎(chǔ)上,才能有效應(yīng)對涉外法治中的疑難問題,切實維護中國的海外利益。
比較法律文化對區(qū)域國別法研究方法論的啟示
從方法論上說,當(dāng)前區(qū)域國別法研究應(yīng)超越功能與文化的二元對立,建構(gòu)“在多元中尋求共識”的比較法研究新范式,推進法律文明交流互鑒。
在學(xué)術(shù)史上,比較法律文化產(chǎn)生于對傳統(tǒng)功能主義方法論的反思。在文化進路的比較法學(xué)者看來,功能主義過于偏重“求同”而忽視“存異”,其假定每種文明都存在共同的社會問題,專注于發(fā)現(xiàn)不同社會中法律制度的共性與相似性,但也因此暗含著排斥差異和歧視“他者”的傾向,甚至可能隱藏著“法律帝國主義”的危險——通過貌似中立的功能比較,建構(gòu)西方法律傳統(tǒng)對于非西方國家的支配。作為功能主義的反對者,比較法律文化的研究者尤其強調(diào)刻畫和闡釋差異,珍視和保護法律文化的多樣性。當(dāng)代中國的區(qū)域國別法研究應(yīng)打破西方中心主義藩籬,推進文明交流互鑒,更多地借鑒比較法律文化的進路,堅守尊重差異與多元的基本立場。
中國區(qū)域國別法研究在借鑒文化比較范式的同時,也應(yīng)清醒意識到這種重在“求異”的文化比較中可能隱藏的相對主義陷阱。比如,一些西方文化比較論者強調(diào),所有法律制度都只能是地方性文化的產(chǎn)物,“任何一個人都無法成為他人”,無論是作為解釋對象的法律文本,還是作為解釋主體的比較法學(xué)者,都置身于特定文化情景之中;因此,不同法律文化在根本上不可通約、不可“轉(zhuǎn)譯”。這種觀點必然導(dǎo)致任何法律文明之間的理解與溝通變得不可能。顯然,在當(dāng)代中國區(qū)域國別法研究中,如果一味強調(diào)這種刻意“求異”的研究方法,同樣會導(dǎo)致比較法研究的碎片化,夸大和固化差異,從而不利于推進法律文明之間的交流互鑒。
因此,新時代區(qū)域國別法研究應(yīng)當(dāng)從中國文化的主體性出發(fā),借鑒功能比較與文化比較的各自優(yōu)勢,構(gòu)建有中國文化自覺的區(qū)域國別法研究方法。當(dāng)代中國對于“全球南方”的比較法研究應(yīng)當(dāng)吸取尊重差異的文化比較方法,并將其與中國文化中“和而不同”“美美與共”的文化特質(zhì)相結(jié)合,理解、欣賞與尊重非西方國家法律文化的獨特性和多樣性。同時也要避免刻意“求異”而排斥“求同”的片面性,在廣泛文明比較、相互理解尊重基礎(chǔ)上尋求中外法律文化的互鑒與融通,構(gòu)建“在多元中尋求共識”的比較法研究新范式。
具體而言,當(dāng)代中國對于非西方國家的比較法律文化研究,一方面,應(yīng)盡快完成對非西方國家法律研究的“補課”,深入學(xué)習(xí)對象國的法律歷史、制度與文化;另一方面,更重要的是要走出書齋,借鑒人類學(xué)田野調(diào)查的研究方法,開辟對象國的海外田野,全面獲取一手的有關(guān)“全球南方”的“在地性”法律知識,打破西方殖民主義知識體系的禁錮。比較法律文化研究已經(jīng)揭示,任何對于他國法律文化情景的習(xí)得,都無法僅僅依靠書本中的知識,而必須借助于長時段的在地生活與“沉浸”,與對象國的職業(yè)法律人和普通民眾建立廣泛深入的聯(lián)系,如此才能真正深刻理解各種法律行動背后的價值、動機與文化邏輯,從而穿越文化障礙、實現(xiàn)對文化情景的“深描”與“移情”。唯有如此,中國學(xué)界才能盡快形成對“全球南方”法律制度與文化的整體性知識,從而建構(gòu)中國自主的區(qū)域國別法學(xué)知識體系。