一、研究進(jìn)展情況
主要內(nèi)容:
一、研究計劃總體執(zhí)行情況及各子課題進(jìn)展情況
自2018年3月9日開題以來這15個月里,本項目各子課題組按照課題總體設(shè)計思路和階段任務(wù)規(guī)劃,高效有序地推進(jìn)資料搜集、文稿整理、理論脈絡(luò)梳理和翻譯等研究工作,取得了一系列階段性的成果:
已分別由浙江大學(xué)出版社、河南大學(xué)出版社等出版專著1部;譯著2種;學(xué)刊1輯;論文集1部;共計112.6萬字;在《文藝?yán)碚撗芯俊贰段乃囇芯俊贰妒澜缯軐W(xué)》《中國比較文學(xué)》等核心刊物上發(fā)表譯文、論文50余篇,還在國外刊物上發(fā)表論文4篇。
已完成即將出版的專著2部,待出版的譯著1部;即將發(fā)表或尚待刊發(fā)譯文、論文30篇。
課題組成員在外國文論與比較詩學(xué)威海年會上(2018年8月8-10日),在《外國文論與比較詩學(xué)》第5輯組稿會上(2018年4月19日),進(jìn)行了交流。各子課題組利用多種形式舉行了交流;首席周啟超率領(lǐng)課題組相關(guān)成員教授出席了由捷克科學(xué)院文學(xué)研究所主辦的“中歐文學(xué)理論(結(jié)構(gòu)主義、馬克思主義、現(xiàn)象學(xué))及其在世界的接受”國際學(xué)術(shù)研討會(布拉格,2018年7月9-12日),以《現(xiàn)代斯拉夫文論在當(dāng)代中國的旅行》為題在會上作了報告,了解到捷克同行對結(jié)構(gòu)主義文論、對布拉格學(xué)派文論的最新研究成果以及最新學(xué)術(shù)信息。
據(jù)原著直譯是本項目的核心工作和研究重點。雅各布森的作品尚存在版權(quán)問題,相關(guān)子課題組成員已積極協(xié)助項目首席聯(lián)系Linda Waugh教授,咨詢并申請論文翻譯授權(quán)問題。目前已獲得一些篇目授權(quán)。捷克著名漢學(xué)家Lomovad有幫助我們校閱《穆卡若夫斯基論文學(xué)》意愿,我們要盡快與之商談。要積極推動與這些國外學(xué)者的合作。各課題組要積極爭取拿到全部需要翻譯文章的版權(quán),對已拿到版權(quán)的文章盡快投入翻譯。
二、研究成果情況
主要內(nèi)容:
一、代表性成果簡介
專著:《結(jié)構(gòu)·功能·符號——揚·穆卡若夫斯基文學(xué)與美學(xué)理論研究》,朱濤 著,中國社會科學(xué)出版社2018年6月出版。30萬字,這部專著主要從“結(jié)構(gòu)”、“功能”和“符號”三個關(guān)鍵詞切入,在國內(nèi)首次系統(tǒng)介紹與梳理了穆卡若夫斯基的文學(xué)與美學(xué)理論。專著既從歷時角度深入解讀穆卡若夫斯基的理論產(chǎn)生的原初語境,系統(tǒng)梳理其理論的來源、發(fā)展及影響;又從共時角度,主要是通過與俄羅斯形式論學(xué)派及法國結(jié)構(gòu)主義的比較,對穆卡若夫斯基文論學(xué)說中的一些關(guān)鍵概念、核心旨趣、基本方法加以剖析,揭示了捷克結(jié)構(gòu)主義的特點,并對穆卡若夫斯基在20世界文論發(fā)展史上的建樹進(jìn)行了較公允的評價。
專著:《雅各布森結(jié)構(gòu)主義語言詩學(xué)研究》,江飛著,2019年8月即將由人民出版社出版,35萬字。本書以著名斯拉夫文論家、“結(jié)構(gòu)主義領(lǐng)航員”羅曼·雅各布森的詩學(xué)理論為研究對象,聚焦于雅各布森率先提出的“文學(xué)性”問題,切入語言學(xué)與文學(xué)學(xué)的跨學(xué)科研究,在20世紀(jì)外國文論研究領(lǐng)域具有學(xué)術(shù)史價值:有助于我們具體地梳理多形態(tài)的結(jié)構(gòu)主義文論,有助于我們深度開采豐富多彩的現(xiàn)代斯拉夫文論。該書一個突出的創(chuàng)新點,就在于以“文學(xué)性”問題為中心,深入系統(tǒng)地闡述雅各布森詩學(xué)理論體系的建構(gòu)過程與豐厚內(nèi)涵,考察“文學(xué)性”問題在結(jié)構(gòu)主義與后結(jié)構(gòu)主義流變中的發(fā)展歷程,梳理雅各布森詩學(xué)理論的三種思想資源,對雅氏散文詩學(xué)、神話詩學(xué)以及審美文化符號學(xué)等作了細(xì)致的探討,顯示出作者開闊的學(xué)術(shù)視野、敏銳的問題意識,是雅各布森研究最新成果之一。
三、下一步研究計劃
1.積極開展與《外國文學(xué)研究》《中國比較文學(xué)》《浙江社會科學(xué)》等核心刊物的合作,繼續(xù)開設(shè)“現(xiàn)代斯拉夫文論漢譯與研究專欄”,推動本項目階段性成果的發(fā)表。
2.加強國際學(xué)術(shù)交流,繼續(xù)參與由捷克、波蘭、俄羅斯同行組織的以斯拉夫文論為主題的國際學(xué)術(shù)研討會,不斷了解斯拉夫國家的斯拉夫文論學(xué)術(shù)前沿動態(tài)。
3.選譯當(dāng)代斯拉夫?qū)W者的重要論文,尤其選譯中歐諸國學(xué)者的現(xiàn)代斯拉夫文論研究重要文章,有深度關(guān)注捷克學(xué)界對穆卡若夫斯基文論的研究,波蘭學(xué)界對英加登文論的研究,一如俄羅斯學(xué)界對蒂尼亞諾夫文論、日爾蒙斯基文論的研究,捷克學(xué)界與美國學(xué)界對雅各布森文論的研究。
4.籌備舉辦第三屆“現(xiàn)代斯拉夫文論與比較詩學(xué)”國際學(xué)術(shù)研討會,讓國際學(xué)術(shù)界了解我們中國斯拉夫文論研究團隊的成果。
5.繼續(xù)辦好《外國文論與比較詩學(xué)》學(xué)刊,繼續(xù)在這個平臺上發(fā)表相關(guān)譯文與論文,書評、訪談、綜述,書訊,展示本項目階段性成果。
課題組供稿