學(xué)人小傳
呂叔湘,著名語言學(xué)家,1904年12月生于江蘇丹陽,1926年畢業(yè)于東南大學(xué),曾在英國牛津大學(xué)、倫敦大學(xué)進(jìn)修。1938年回國后在云南大學(xué)、華西協(xié)和大學(xué)、金陵大學(xué)、中央大學(xué)、清華大學(xué)等校擔(dān)任教學(xué)和研究工作。1952年起任中國科學(xué)院語言研究所(1977年起改屬中國社會(huì)科學(xué)院)研究員兼副所長、所長、名譽(yù)所長。曾任《中國語文》雜志主編、中國語言學(xué)會(huì)會(huì)長、全國中學(xué)語文教學(xué)研究會(huì)會(huì)長。中國科學(xué)院首批學(xué)部委員,美國語言學(xué)會(huì)榮譽(yù)會(huì)員,香港中文大學(xué)榮譽(yù)博士,俄羅斯科學(xué)院外籍院士。中國人民政治協(xié)商會(huì)議第二、三屆全國委員會(huì)委員,第三、四、五、六、七屆全國人民代表大會(huì)代表,第五屆全國人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)委員、法制委員會(huì)委員。著有《中國文法要略》《語法修辭講話》《漢語語法分析問題》《現(xiàn)代漢語八百詞》《近代漢語指代詞》等。1998年4月逝世于北京,享年94歲。
家國情懷
呂叔湘先生生于1904年,故于1998年,可以說是一位世紀(jì)老人。
20世紀(jì)中國文化史上最重要的事件之一,就是現(xiàn)代漢語的創(chuàng)立和定型,呂叔湘正是這一事業(yè)中最重要的一位實(shí)踐者。2019年正值新文化運(yùn)動(dòng)一百年,呂叔湘成為中國現(xiàn)代文化史上的一位學(xué)術(shù)大家,是與新文化思潮分不開的。1988年,他在接受《光明日?qǐng)?bào)》記者采訪時(shí)說:“直到現(xiàn)在,‘五四’思潮還在我思想中起作用。”
呂叔湘14歲時(shí)考入常州中學(xué),那是一所帶有洋學(xué)堂色彩的現(xiàn)代中學(xué),不僅有國文、數(shù)學(xué)、英文等常規(guī)課程,課外還開設(shè)了國樂、工藝、陶器、書法等興趣活動(dòng),比如他們的音樂老師就是大名鼎鼎的劉天華。
呂叔湘18歲中學(xué)畢業(yè)考大學(xué),選擇了東南大學(xué)的文理科。這個(gè)選擇,還是出于“五四”新文化思想的影響。當(dāng)時(shí),吳宓和梅光迪兩位教授創(chuàng)立了西洋文學(xué)系,講授英國文學(xué)、希臘文學(xué)、羅馬文學(xué)等課程,傳播西方思想文化。與此同時(shí),呂叔湘在大學(xué)期間還修了歷史、地理、數(shù)學(xué)、物理、化學(xué)、生物、心理、教育、哲學(xué)、政治、經(jīng)濟(jì)等課程。他在晚年回憶時(shí)說:“由于大學(xué)里是這樣學(xué)習(xí)的,我就什么都知道一點(diǎn),變成一個(gè)雜家。”“有點(diǎn)雜家的底子,在專門研究某一門的時(shí)候,眼界就比較開闊,思想就比較活躍,不為無益。”
畢業(yè)后工作了幾年,呂叔湘又考取了江蘇省公費(fèi)出國留學(xué)的資格。此時(shí)的他已不再是熱血青年,工作實(shí)踐使其認(rèn)識(shí)到,民族復(fù)興固然需要先進(jìn)的思想,更需要切合實(shí)際的工作。1931年,一個(gè)偶然機(jī)會(huì),他負(fù)責(zé)整頓北平醫(yī)學(xué)院的圖書館,后又主持過蘇州中學(xué)的圖書館管理。由此他深知,現(xiàn)代圖書館的建設(shè)對(duì)于推動(dòng)文化教育至為重要。“現(xiàn)代的圖書館不同于古代的藏書樓。藏書樓的主要任務(wù)是保藏;圖書館的首要任務(wù)是流通。藏書樓的服務(wù)是被動(dòng)的,單一的;圖書館的服務(wù)是主動(dòng)的,多方面的。藏書樓是孤立的;圖書館構(gòu)成網(wǎng)絡(luò),伸向全國,伸向全世界。”
就這樣,為了學(xué)習(xí)現(xiàn)代圖書館的管理方法,呂叔湘毅然決定了自己的留學(xué)方向——圖書館學(xué)。那時(shí)他的理想是,學(xué)成歸國后,從江蘇省圖書館的改造和整頓入手,為民眾的文化事業(yè)提供最切實(shí)的服務(wù)。
1936年2月,呂叔湘從上海動(dòng)身赴英,踏上了海外求學(xué)的旅程。“此身未必終異域,會(huì)有買舟東下時(shí)”,這是那年春天他在牛津?qū)懴碌脑娋洌蔑@了一顆報(bào)國之心。
1937年,“七七”事變爆發(fā),旅歐的中國留學(xué)生對(duì)國內(nèi)境況憂心如焚。那年中秋,侵華日軍的戰(zhàn)火燃至上海,而呂叔湘和好友向達(dá)還無奈地在倫敦從事著自己的研究,呂叔湘在依據(jù)《紅樓夢(mèng)》研究漢語語法,向達(dá)在不列顛博物館里檢閱所藏敦煌卷子。呂叔湘把自己翻譯的《文明與野蠻》贈(zèng)送向達(dá)時(shí),在扉頁上題詩:“文野原來未易言,神州今夕是何年!敦煌卷子紅樓夢(mèng),一例逃禪劇可憐。”
抗戰(zhàn)烽火阻斷了呂叔湘的報(bào)國夢(mèng),他匆匆提前回國,跟許多中國優(yōu)秀知識(shí)分子一樣,在祖國的西南從事教學(xué)和研究。從香港,到長沙、廣州、河內(nèi)、昆明、成都,所到之處,民眾的積弱,惡吏的橫行,家園的殘破,無不觸目驚心。
1945年8月10日侵華日軍投降,呂叔湘一家是晚上聽見外面賣報(bào)的叫賣號(hào)外才知道的。聞此消息,全宿舍頓時(shí)歡騰起來。孩子們亂唱亂跳,呂叔湘和一些教職工自發(fā)地進(jìn)城游行慶祝。半夜他回來后激動(dòng)地對(duì)孩子們說:“杜甫的詩說:劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳……你們明白嗎?”
1949年,呂叔湘終于迎來了朝陽一般的新中國。這一年他45歲,正是年富力強(qiáng)。在他家中,至今仍保存著呂叔湘夫婦那段時(shí)期拍攝的一張合照,照片背后是他的親筆:“青年人懷著遠(yuǎn)大的理想,老年人越活越年輕。——在祖國的土地上”。
呂叔湘真的煥發(fā)了青春。他全面參加了新中國成立之初政府部門所有重大的語文建設(shè)工作:確定現(xiàn)代漢語規(guī)范任務(wù),擬定中學(xué)教學(xué)語法系統(tǒng),研制漢語拼音方案……
新中國的第一部憲法自1953年底開始起草,至1954年9月于第一屆全國人民代表大會(huì)正式通過,經(jīng)歷了近一年的時(shí)間,呂叔湘從1954年3月起就作為語文專家參與其中。
1954年3月初,憲法最初的草稿完成,董必武主持,邀請(qǐng)了胡繩、葉圣陶和呂叔湘,用了三整天逐條推敲字句;3月下旬,中央正式提出了憲法初稿,起草委員會(huì)聘請(qǐng)葉圣陶、呂叔湘為語文顧問,與其他專家一起,從不同角度討論憲法草案,以及五個(gè)組織條例,乃至劉少奇關(guān)于憲法起草的報(bào)告等各種文件。
那半年里,呂叔湘有時(shí)連續(xù)幾天從早晨9點(diǎn)工作到晚上12點(diǎn)。直至9月14日那天,又從上午10點(diǎn)工作到晚上7點(diǎn),在中南海修改報(bào)告。他曾這樣記述:“從三月初到九月中,今天是最后一次,功德圓滿,少奇同志酌酒相勞而散。”次日,9月15日,第一屆全國人民代表大會(huì)第一次會(huì)議在北京召開,會(huì)上正式提出了《中華人民共和國憲法》的討論稿。
1982年2月,新中國的憲法迎來最重要的一次修訂,呂叔湘2月22日—3月11日在五屆全國人大常委會(huì)第二十二次會(huì)議期間,全程參與了憲法的文字推敲和民事訴訟法等其他法律的討論。他對(duì)這一次的憲法修訂稿評(píng)價(jià)很高,對(duì)文字做了精心的推敲,從總則到具體條文,提出了若干修改意見,并且專門講了關(guān)于并列項(xiàng)目聯(lián)結(jié)方式的處理原則。他對(duì)憲法初訂和修訂的重要貢獻(xiàn),更是贏得了國家領(lǐng)導(dǎo)人的尊重。
社會(huì)責(zé)任
呂叔湘的知名度,遠(yuǎn)超出其專業(yè)——語言學(xué)領(lǐng)域之外。他立足語言學(xué)專業(yè)知識(shí),不遺余力地為中小學(xué)語文教育、社會(huì)語言應(yīng)用、國家語文政策的制定和推廣傾注心血。如此熱心于公眾語文事業(yè),一方面基于他青年時(shí)致力于教育的理想,同時(shí)也是深受葉圣陶先生的影響。
1941年3月底,一個(gè)細(xì)雨蒙蒙的上午,葉圣陶親赴華西協(xié)和大學(xué)中國文化研究所呂叔湘的住處叩訪,那是他們最初的相識(shí)。從那時(shí)起,兩人結(jié)下了四十余載的友情。那時(shí)的呂叔湘主張“學(xué)術(shù)工作的理想是要專而又專,深而又深”,而葉圣陶的這次來訪,改變了呂叔湘對(duì)研究和普及的根本看法。
此時(shí)的葉圣陶已是著名作家,卻把主要精力都放在了語文教學(xué)工作上。1940年,他就任四川省教育科學(xué)館專門委員后,為推進(jìn)中等學(xué)校的“國文”教學(xué),提出了一系列很有創(chuàng)意的舉措,其中一項(xiàng)就是編寫一本供中學(xué)語文教師用的漢語語法書。呂叔湘聽明葉圣陶的來意后,就答應(yīng)了下來。
這就是此后《中國文法要略》的由來,它在中國語言學(xué)史上產(chǎn)生了巨大影響。
《中國文法要略》的寫作使呂叔湘深刻認(rèn)識(shí)到,普及工作并不是第二流的事情,深入淺出需要更深的功力;面向大眾,也更有深遠(yuǎn)的意義。葉圣陶不計(jì)名利,花費(fèi)大量精力編輯《中學(xué)生》《國文雜志》這樣的普及型刊物,一絲不茍,殫精竭慮,幾代知識(shí)分子都曾從中受益。呂叔湘正是在葉圣陶嘉言懿行的感召下,越來越多地做起了古文讀本、外語指導(dǎo)等普及讀物的編寫工作,和葉老一樣成為青年人和普通讀者的良師益友。
新中國成立以后,語言文字問題成為黨和政府關(guān)注的對(duì)象。1951年1月的一天,毛澤東主席在審閱中央一份關(guān)于公文中文字問題的指示稿時(shí),讀到其中指出的“濫用省略、句法不全、交代不明、眉目不清、篇幅冗長”等缺點(diǎn)時(shí),深有感觸。他批示胡喬木說,這個(gè)材料“可以印成小本發(fā)給黨內(nèi)外較多的人看”,同時(shí)建議“一般文法教育則應(yīng)在報(bào)上寫文章及為學(xué)校寫文法教科書”。
這個(gè)任務(wù),不久就落在了呂叔湘身上。
本來,胡喬木希望專門的語言研究機(jī)構(gòu)承擔(dān)起來,但經(jīng)過了周折之后沒能成行。于是,葉圣陶推薦了呂叔湘。呂叔湘毫不猶豫就接受了任務(wù),約請(qǐng)了他在清華大學(xué)的年輕同事朱德熙一起合作,兩人奮斗了三個(gè)月,《語法修辭講話》于1951年6月6日在《人民日?qǐng)?bào)》正式刊出了。
此前,中共中央已通知各級(jí)黨委,提醒大家注意文理,并預(yù)告了《人民日?qǐng)?bào)》將刊載此類文字。《語法修辭講話》刊出的當(dāng)天,《人民日?qǐng)?bào)》在頭版鄭重發(fā)表了由毛澤東親筆修改的社論《正確地使用祖國的語言,為語言的純潔和健康而斗爭》。50年后,人民日?qǐng)?bào)評(píng)論員發(fā)表文章評(píng)價(jià)說,“當(dāng)時(shí)在本報(bào)連載的呂叔湘、朱德熙所著的《語法修辭講話》,提高了幾代人的語言文字應(yīng)用能力”。
1955年,中國科學(xué)院召開“現(xiàn)代漢語規(guī)范問題學(xué)術(shù)會(huì)議”,這是一次高規(guī)格的國家行為。《人民日?qǐng)?bào)》為此發(fā)表社論說:“為了順利地進(jìn)行社會(huì)主義建設(shè),為了充分地發(fā)揮語言在社會(huì)生活中的交際作用,以至為了有效地發(fā)展民族間和國家間的聯(lián)系、團(tuán)結(jié)工作,都必須使?jié)h民族共同語的規(guī)范明確,并且推廣到全民族的范圍。”
會(huì)上,呂叔湘宣讀了《現(xiàn)代漢語規(guī)范問題》主題報(bào)告,強(qiáng)調(diào)“語言學(xué)家應(yīng)該研究語言的規(guī)范,并且通過這種研究促進(jìn)語言的規(guī)范化”。報(bào)告為此后若干年間我國的語言工作勾勒出藍(lán)圖。
會(huì)后,國務(wù)院發(fā)出指示,責(zé)成語言研究所盡快編好以確定詞匯規(guī)范為目的的中型現(xiàn)代漢語詞典。此后幾年間,呂叔湘把主要精力都投入到了《現(xiàn)代漢語詞典》的編寫之中。
《現(xiàn)代漢語詞典》是一項(xiàng)前無古人的事業(yè)。以前的漢語辭書都以文言為主,從來沒有人做過收普通話詞匯、用普通話解釋、舉普通話例子的新型漢語辭書工作。“不但要學(xué)習(xí)近代的科學(xué)的詞典編纂法,吸收先進(jìn)經(jīng)驗(yàn),還要解決編纂漢語詞典時(shí)所遇到的一些特殊問題。”在《現(xiàn)代漢語詞典》的編寫中,呂叔湘貢獻(xiàn)了他作為語言學(xué)家的全部聰明智慧,傾灑了畢生的汗水和心血。
十年動(dòng)亂之后,年逾古稀的呂叔湘比以往任何時(shí)候都更為社會(huì)文化所受到的破壞而痛心。他認(rèn)為,盡快確立正確的中小學(xué)教育方針是重中之重。于是,四處奔走呼吁,強(qiáng)調(diào)中小學(xué)的語文教學(xué)問題,熱心扶持語文教育中的新方法探索。
在20世紀(jì)70年代后期和80年代初期的那幾年,呂叔湘除研究性的學(xué)術(shù)會(huì)議以外,出席最多的就是關(guān)于語文教學(xué)的種種座談會(huì);除研究性論文外,他發(fā)表最多的也是討論語文教學(xué)問題的文章。如果說,年輕時(shí)的呂叔湘,希望用現(xiàn)代文化知識(shí)把積貧積弱的舊中國喚醒的話,那么,十年動(dòng)亂之后的呂叔湘,更希望本來薄弱的社會(huì)文化水平盡快補(bǔ)回?fù)p失,實(shí)現(xiàn)社會(huì)文明的現(xiàn)代化。
在1978年3月16日的《人民日?qǐng)?bào)》上,呂叔湘著文批評(píng)中小學(xué)語文教學(xué)少、慢、差、費(fèi):“十年上課總時(shí)數(shù)是9160課時(shí),語文是2749課時(shí),恰好是30%。十年的時(shí)間,2700多課時(shí)用來學(xué)本國語文,卻是大多數(shù)不過關(guān),豈非咄咄怪事……這是一個(gè)不容忽視的嚴(yán)重問題”。他認(rèn)為,造成小學(xué)語文教學(xué)效率低下的重要原因是“學(xué)漢語”與“識(shí)漢字”的矛盾。“先識(shí)字、后讀書、再作文”這種線型模式,使小學(xué)生入學(xué)后不能在原有的口語基礎(chǔ)上及時(shí)地發(fā)展書面語言,不能達(dá)到口頭語言與書面語言的協(xié)調(diào)發(fā)展,延緩了小學(xué)生語言和思維的發(fā)展。
1982年,黑龍江的幾所小學(xué)作了三年的“注音識(shí)字,提前讀寫”教學(xué)實(shí)驗(yàn),呂叔湘對(duì)這一活動(dòng)傾注了特別高的熱情,多次聽取實(shí)驗(yàn)進(jìn)展匯報(bào),并于1984年親赴佳木斯參加實(shí)驗(yàn)工作匯報(bào)會(huì),對(duì)這一舉措給予大力支持。
1985年元旦剛過,年過八旬的呂叔湘主動(dòng)給《中國青年報(bào)》投去了一篇長文《漢語文的特點(diǎn)和當(dāng)前的語文問題》。文章深入淺出地講解了漢語和漢字的關(guān)系、漢語漢字的演變和方言問題,介紹了白話文運(yùn)動(dòng)和漢語拼音化的前前后后。最后,他聯(lián)系鄧小平提出的“面向世界、面向現(xiàn)代化和面向未來”,評(píng)論了漢語和漢字存在的種種問題,語重心長地說:“青年朋友們,未來是屬于你們的。你們繼承了一份語文遺產(chǎn),它既有很多優(yōu)點(diǎn),也有不少缺點(diǎn)。怎么樣發(fā)揚(yáng)它的優(yōu)點(diǎn),克服它的缺點(diǎn),就有賴于你們的努力了。”
學(xué)術(shù)風(fēng)范
1987年,香港中文大學(xué)為呂叔湘先生頒授名譽(yù)博士學(xué)位,對(duì)他的贊詞是:“英語世界中,英文之用字造句法度遇有爭議,常以佛勒之意見為準(zhǔn)則。在中文領(lǐng)域中,我們則慣于以呂叔湘先生之意見為依歸。”
細(xì)數(shù)二十世紀(jì)各個(gè)領(lǐng)域最有成就的學(xué)術(shù)大家,大都具有一個(gè)共同特點(diǎn),就是學(xué)貫中西。直到晚年,呂叔湘還在1980年中國語言學(xué)會(huì)的成立大會(huì)上強(qiáng)調(diào):“有兩種偏向我想提一提。一種偏向是謹(jǐn)守中國語言學(xué)的舊傳統(tǒng)埋頭苦干,舊傳統(tǒng)里沒有的東西一概不聞不問。當(dāng)然不能說這樣進(jìn)行研究不會(huì)有收獲,但是可以肯定說收獲不會(huì)很大。另一種偏向是空講語言學(xué),不結(jié)合中國實(shí)際,有時(shí)候引些中國事例,也不怎么恰當(dāng)。介紹外國的學(xué)說當(dāng)然需要,我們現(xiàn)在介紹得還很不夠,但是介紹的目的是借鑒,是促進(jìn)我們的研究。我們不能老談隔壁人家的事情,而不聯(lián)系自己家里的事情。”
呂叔湘在傳統(tǒng)文史方面學(xué)養(yǎng)深厚,又在大學(xué)全面接受了現(xiàn)代學(xué)術(shù)訓(xùn)練。大學(xué)畢業(yè)后,他在家鄉(xiāng)丹陽的中學(xué)教書,就曾以《馬氏文通》為教材,初步接觸了漢語語法的全貌。此后在蘇州中學(xué)工作期間,又結(jié)合教學(xué)對(duì)英語語法做了深入思考。
這個(gè)時(shí)期影響呂叔湘學(xué)術(shù)思想的,一位是丹麥語言學(xué)家葉斯柏森,他追究語法原理、從歷史原則看現(xiàn)代語法規(guī)律的鮮明特色給呂叔湘留下深刻印象;另一位是美國人類學(xué)家羅伯特·路威,他的人類學(xué)著作讓呂叔湘接受了文化比較的觀念和方法。
從1939年發(fā)表第一篇漢語語法研究論文開始,呂叔湘的研究就一直帶著開闊的視野,秉承比較的精神,顯示出獨(dú)特的深度。關(guān)于漢語早期白話多種語法現(xiàn)象的研究,從歷史原則看現(xiàn)代漢語的形成,奠定了他作為近代漢語語法研究開創(chuàng)者的歷史地位。《中國文法要略》是漢語比較語法的最早樣本,該書例言中說:“要明白一種語文的文法,只有應(yīng)用比較的方法。拿文言詞句和文言詞句比較,拿白話詞句和白話詞句比較,這是一種比較。文言里的一句話,白話里怎么說,白話里的一句話,文言里怎么說,這又是一種比較。一句中國話,翻譯成英語怎么說,一句英語,中國話里如何表達(dá),這又是一種比較。只有比較才能看出各種語文表現(xiàn)法的共同之點(diǎn)和特殊之點(diǎn)。”
新中國成立以后,呂叔湘長期擔(dān)任語言學(xué)界重要領(lǐng)導(dǎo)職務(wù),在中國語言學(xué)從傳統(tǒng)走向現(xiàn)代的歷程中,發(fā)揮了至關(guān)重要的引領(lǐng)作用。他在90歲高齡時(shí)為《朱德熙文集》寫的跋語中特別強(qiáng)調(diào)了研究方法:“中國人知道關(guān)于語言文字有一種學(xué)問超出中國傳統(tǒng)的音韻、訓(xùn)詁之外,是從《馬氏文通》的出版開始的。這以后中國的語文出版物里邊就有了‘語法’這一種類,到現(xiàn)在已經(jīng)附庸蔚為大國,并且產(chǎn)生了許多流派。可是在如何研究語法這個(gè)問題上談?wù)摰倪不多。”
20世紀(jì)50年代初,漢語語法學(xué)界展開了一場(chǎng)關(guān)于漢語詞類問題的大討論,呂叔湘發(fā)表《關(guān)于漢語詞類的一些原則性問題》一文,成為那場(chǎng)討論中最重要的指導(dǎo)性文章。文中提出的“詞類是根據(jù)詞的語法特點(diǎn)來分的”“詞有定類,類有定詞,跨類不能太多”“結(jié)構(gòu)關(guān)系宜于用來做主要的分類標(biāo)準(zhǔn)”等原則,成為此后數(shù)十年間漢語學(xué)界的共識(shí)。
20世紀(jì)60年代,美國描寫主義語言學(xué)方法引入漢語學(xué)界,引起了一場(chǎng)方法論的討論,呂叔湘的《關(guān)于“語言單位的同一性”等等》對(duì)“同一性原則”在漢語語素、詞、結(jié)構(gòu)各級(jí)語法單位中的技術(shù)性應(yīng)用作了全面、深入的研討,成為中國語法學(xué)界探討結(jié)構(gòu)主義方法最具理論深度的論文。
“文革”結(jié)束以后,呂叔湘發(fā)表了他積數(shù)十年經(jīng)驗(yàn)的《漢語語法分析問題》,從單位、分類、結(jié)構(gòu)三大方面全面評(píng)議漢語語法各個(gè)層面存在的問題,討論可能的處理方案,指出人們很少考慮過的若干新的思路和研究課題,直至今日仍然是綱領(lǐng)性著作。
1980年,呂叔湘在題為《把我國語言科學(xué)推向前進(jìn)》的報(bào)告中,論述了語言研究里中和外、虛和實(shí)、動(dòng)和靜、通和專四方面的關(guān)系,用自己開闊的視野、嚴(yán)肅的科學(xué)精神,做出了最好的示范。早在1963年,他就獨(dú)辟蹊徑,專門研究了漢語音節(jié)對(duì)語法的制約問題;1964年,他又別出心裁,創(chuàng)立了一個(gè)全新的漢語語法框架“漢語句段結(jié)構(gòu)”,強(qiáng)調(diào)漢語組織關(guān)系不同于英語語法的特點(diǎn);1973年,他在題為“語法研究中的破與立”的發(fā)言中說:“要把‘詞’‘動(dòng)詞’‘形容詞’‘主語’‘賓語’等等暫時(shí)拋棄。可能以后還要撿起來,但這一拋一撿之間就有了變化,賦予這些名詞術(shù)語的意義和價(jià)值就有所不同,對(duì)于原來不敢觸動(dòng)的一些條條框框就敢于動(dòng)它一動(dòng)了。”
改革開放四十年過去了,中國語言學(xué)融通了國際語言類型學(xué)和中國傳統(tǒng)哲學(xué)、小學(xué)思想傳統(tǒng),發(fā)展出了立足于漢語而具有國際意義的語言學(xué)說,不能不說,呂叔湘先生數(shù)十年前的遠(yuǎn)見卓識(shí),正是這些學(xué)術(shù)成就的思想源頭。可以說,呂叔湘先生真正是“博學(xué)、審問、慎思、明辨、篤行”的人,是真正做到“把做人、做事、做學(xué)問統(tǒng)一起來”的人,是真的能夠“以深厚的學(xué)識(shí)修養(yǎng)贏得尊重,以高尚的人格魅力引領(lǐng)風(fēng)氣”的一代宗師。
(作者:張伯江,語言學(xué)家,曾于1984年—1998年任呂叔湘學(xué)術(shù)秘書,現(xiàn)為中國社會(huì)科學(xué)院文學(xué)研究所研究員,著有《漢語功能語法研究》《從施受關(guān)系到句式語義》《什么是句法學(xué)》等,主持編輯《呂叔湘》畫傳。)