一、研究進展情況
1、根據2017年2月17日在南京大學舉辦的“國外辭賦文獻集成與研究”國家社科重大項目開題報告論證會的決議,要求“瘦身”,集中在文獻整理上,并在理論探研上有所深入。所以,整個研究課題作出新的調整:一是整理類,其中包括目錄類和作品匯編類;而是研究類,注重理論和方法的探研。目前按部就班進行。
2、第一類工作中,已完成《域外辭賦研究論著目錄匯編稿》(載《域外漢籍研究集刊》第十六輯),已收集5000種韓國文集中辭賦作品,并完成500家作家小傳。第二類工作,組織了系列研究論文,有待逐步刊出,其中一篇《漢字的魔力——朝鮮時代女性詩文新考察》已刊載于《中國社會科學》2018年第三期。
3、鑒于成果的主體部分是文獻整理,而在未完全成型的情況下,尚不宜作宣傳推廣工作,所以,這將在適當時候予以展開。按計劃,2019年將舉辦東亞辭賦研究國際學術研討會。
4、目前朝鮮半島的辭賦文獻整理進展較為順利,在已調查的5000中文集之外,最近又有新發現的300種文集,擬作進一步收集。日本、越南的資料較為分散,而且散在各地。
二、研究成果情況
1、整理類
《域外辭賦研究論著目錄匯編稿》,載《域外漢籍研究集刊》第十六輯。這是第一次就東亞辭賦研究在目錄學上的整體呈現,此前的工作基礎較為薄弱,以相對成績稍好的日本方面來說,此前有奈良女子大學谷口洋教授的《國內辭賦研究文獻目錄(稿)》,有關日本的辭賦研究只有15目,而本《目錄匯編稿》的日本辭賦部分就達300目以上。以往的目錄多局限在本國范圍之內,本《目錄匯編稿》的采擷以中國、朝鮮半島、越南、歐美為范圍,首次以世界學術為范圍。由于《集刊》在出版上的滯后,原計劃在2017年底印出,拖延到2018年7月印出,所以社會反響如何,還有待觀察和了解。
已完成朝鮮半島500家歷代辭賦作家小傳,每家約300字,共計15萬字。
已完成大部分朝鮮半島歷代辭賦收集整理工作,已整理好其中的約200萬字。
2、研究類
《漢字的魔力——朝鮮時代女性詩文新考察》,載《中國社會科學》2018年第三期。本課題所謂的“國外辭賦”,指的是域外人士以漢字撰寫的辭賦(日本有以日文撰寫的用辭賦命名的作品,實際文體不同,不在本課題范圍之內),所以在理論上首先要解決一個“漢字”作品的問題。語言學家和歷史學家往往將漢字在東亞與拉丁文在歐洲的地位和功能相提并論,但若進一步追問這兩種文字“魔力”的范圍、機制、結果有何異同以及何以異同,既有的學術積累尚未能提供答案。本文專從女性和區域角度切入,指出在東亞漢字世界中,朝鮮時代女性詩文具有“男性化”特征。朝鮮女性一旦有能力將漢字作為寫作工具,無論是其自我感覺還是家族內外男性的態度,都會發生很大改變。她們不僅可以與男性作家同處一個“知識共和國”,而且因此可以在相當程度上改變其家庭地位和社會地位,這與拉丁文世界中對女性的排斥,恰成鮮明對照。本文期待通過宏大而不空洞、細致而非瑣碎的個案研究,在較長的時段和較廣的視域中對研究對象作一動態把握。本文刊出時間不長,反響如何尚有待觀察。
三、下一步研究計劃
一、項目工作本身
1、文獻整理類,在《目錄匯編稿》的基礎上,繼續完成《東亞辭賦總集敘錄稿》,將朝鮮半島、日本、越南歷代的辭賦總集(包括辭賦專集和含有辭賦的總集)作解題,包括時代、撰者、主旨、源流、版本等。在已完成的200萬字朝鮮半島歷代辭賦作品整理的基礎上,繼續工作,完成全部的整理工作。
2、綜合研究類,陸續在C刊雜志刊出系列研究論文,在理論和方法上作出新探索。
二、學術交流
在2019年主辦東亞辭賦研究國際學術研討會,出國參加相關國際會議,主辦小型工作坊作專題研討。
三、成果推廣
在編纂出《韓國歷代賦匯稿》的基礎上,舉辦成果推廣會,向東亞地區作進一步宣傳推廣。
(課題組供稿)