《明四夷館韃靼館及<華夷譯語>韃靼“來文”研究》(中國社會科學出版社,2014年11月第1版)
該書主要探討了明四夷館及韃靼館的設立、韃靼館的蒙古語教學、蒙古語譯官在明朝與蒙古的邊貿活動中所起到的作用等問題。通過搜集、整理在中國、日本、德國圖書館保存的《華夷譯語》韃靼“來文”,考察了《華夷譯語》不同版本、不同抄本中韃靼“來文”的情況、《華夷譯語》韃靼“來文”與明四夷館的教學關系、《華夷譯語》韃靼“來文”翻譯中存在的問題、《華夷譯語》韃靼“來文”的文書格式、洪武本《華夷譯語》韃靼來文漢字音譯規律,并對洪武本、永樂本《華夷譯語》進行校釋,對蒙古文部分進行拉丁轉寫、還原為蒙古文。
作者烏云高娃,中國社會科學院歷史研究所副研究員,主要研究方向為蒙元史、古代中外關系史。已出版專著《元朝與高麗關系研究》。