一、論證會開始
01月19日上午,由華中科技大學(xué)哲學(xué)系鄧曉芒教授承擔(dān)的國家社會科學(xué)基金重大項(xiàng)目“德國古典哲學(xué)與德意志文化深度研究”開題論證會在科技樓德國中心舉行。華中科技大學(xué)校副校長楊勇出席了開題研討會。開題研討會由復(fù)旦大學(xué)哲學(xué)院鄧安慶教授擔(dān)任專家組組長,由武漢大學(xué)歷史學(xué)院李工真教授、武漢大學(xué)哲學(xué)院何衛(wèi)平教授、華中師范大學(xué)哲學(xué)系高新民教授、湖北大學(xué)哲學(xué)院高樂田教授、中國社會科學(xué)院哲學(xué)所研究員王歌等擔(dān)任專家組成員。華中科技大學(xué)德國中心主任、國際交流與合作處處長余翔,外國語學(xué)院院長樊葳葳,科學(xué)技術(shù)發(fā)展院文科處副處長方梅,以及課題組主要成員哲學(xué)系鄧曉芒、張廷國、王曉升、董尚文教授,外國語學(xué)院德語系譚淵副教授,以及德國柏林自由大學(xué)哲學(xué)系Hans Feger教授和相關(guān)師生等參加了開題會。
楊勇副校長在致辭中充分肯定了本課題研究的重要意義,并對課題組的研究工作提出了希望和要求。他希望課題組能夠聯(lián)合各方面專家開展攻關(guān),要高度重視文化研究的現(xiàn)實(shí)意義和時代價值;要在提升學(xué)校社科研究實(shí)力的同時服務(wù)于國家戰(zhàn)略;要高度重視研究的國際化,在國際化的視野中展開具體的研究,既要做到引進(jìn)國際最新的研究內(nèi)容,又要做好課題成果的外譯工作,力爭產(chǎn)出具有國際水準(zhǔn)的高質(zhì)量成果。楊勇副校長同時表示,學(xué)校將為課題實(shí)施提供支持和相關(guān)服務(wù)。
課題組首席專家鄧曉芒教授從研究的背景、內(nèi)容、計(jì)劃、方法、資料、人員組成及預(yù)期成果等方面對課題總體情況進(jìn)行了匯報(bào)。鄧曉芒教授在匯報(bào)時重點(diǎn)陳述了課題的創(chuàng)新和特色,他指出課題研究把德國文化傳統(tǒng)的眼光納入到對康德和黑格爾這種最為晦澀抽象的哲學(xué)研究中來,同時又在文化研究中嘗試立足于哲學(xué)的高度。研究特別強(qiáng)調(diào)每個參與者超出自己本專業(yè)的狹隘視野而與相鄰學(xué)科甚至跨學(xué)科領(lǐng)域進(jìn)行比較,由此產(chǎn)生對本專業(yè)由于“身在廬山中”所不可能具有的自覺意識和深入把握,這是一大創(chuàng)新。此外,課題“句讀”式的研究方法,教學(xué)相長的研究過程,從自身的眼光和思維構(gòu)架即用“努斯精神和邏各斯精神的對立統(tǒng)一”來看待西方哲學(xué)和文化精神的基本模式,一并構(gòu)成了課題研究的創(chuàng)新特色。在鄧曉芒教授的陳述之后,子課題負(fù)責(zé)人也分別對各子課題研究內(nèi)容進(jìn)行了具體說明。
二、專家組意見及建議
與會專家就課題的研究設(shè)計(jì)給予了充分肯定,認(rèn)為該課題研究的主要內(nèi)容反映了德國古典哲學(xué)與德意志文化研究中的突出問題。專家組指出,課題試圖以對康德、黑格爾哲學(xué)為代表的德國古典哲學(xué)的深入研究為基點(diǎn),擴(kuò)展到德國現(xiàn)當(dāng)代哲學(xué)和整個德意志文化精神領(lǐng)域;強(qiáng)調(diào)德國古典哲學(xué)對德國文化和人文精神的巨大影響力,以及整個德意志文化與哲學(xué)的內(nèi)在聯(lián)系,這在選題上達(dá)到了整體和宏觀的高度,具有重大的理論意義。由于課題在研究中同時關(guān)照了文化的視野以及中國的文化觀,試圖討論德國古典哲學(xué)與中國文化的關(guān)系,因而具有很強(qiáng)的時代感和現(xiàn)實(shí)意義。
此外,專家組成員對課題研究建言獻(xiàn)策,提出了非常多有益的建議。何衛(wèi)平教授提出了五個問題,問題一:句讀只是一種思路,解釋學(xué)還有其他的思路,是否可以打開思路,使用更豐富的方法。例如Strauss斯特勞斯的解釋學(xué)實(shí)踐,是否可以借鑒為另一種可選的方法甚至創(chuàng)新。問題二:關(guān)于課題一,課題論證第四頁,“英國國家不適應(yīng)”,他認(rèn)為英美與德法之間的區(qū)別,更多的應(yīng)該是價值選擇的不同。問題三:關(guān)于研究方法,課題論證第四頁解釋句讀時指出,“以句子為單位和全息解讀”,然而這兩種方法整體上并不能完全區(qū)分,并不不構(gòu)成兩個方法;整體與部分本身就聯(lián)系在一起。問題四:關(guān)于術(shù)語統(tǒng)一問題。在課題論證中出現(xiàn)了“解釋學(xué)”與“詮釋學(xué)”,希望術(shù)語能夠統(tǒng)一。問題五:費(fèi)希特在古典到當(dāng)代轉(zhuǎn)換中的地位和作用,應(yīng)予以重視。此外,費(fèi)希特到康德--兩人的對話與辯論,使研究者能深入看待過度變化,這也是一種方法。
高新民教授提出了五個建議,建議一:句讀與整體理解相互結(jié)合。在佛教解釋學(xué)中有“玄譯”之說,指的是以文字為基礎(chǔ),側(cè)重整體解釋,可以借鑒。建議二:在國際學(xué)術(shù)背景下,與西方學(xué)術(shù)前沿接軌。做出國際一流的成果,進(jìn)行學(xué)術(shù)成果外譯。建議三:重視分析哲學(xué)的視角。建議四:對德國文化做深度思考,考察從“古典到現(xiàn)代”轉(zhuǎn)折過程中的各個學(xué)派,例如邁農(nóng)、布倫塔諾等代表人物及其影響。建議五:將哲學(xué)與文化貫通起來。
高樂田教授認(rèn)為鄧?yán)蠋煹恼n題論證內(nèi)容深入,句讀式的研究方法是一種創(chuàng)新。這種做法很少有人實(shí)行,讓人印象深刻。同時,由于是句讀,所以任務(wù)很艱巨。他提出了三個問題,問題一:主課題與子課題的主輔關(guān)系如何表現(xiàn),如何形成一個整體。問題二:子課題一“德國古典與當(dāng)代”的思想關(guān)聯(lián)缺少中間的過渡環(huán)節(jié),以及這些環(huán)節(jié)在過渡中的關(guān)系和地位;需要對邏輯進(jìn)程進(jìn)行梳理。問題三:子課題五“中國文化觀的比照”,側(cè)重德國看待中國的一面,而缺少另一面中國看待德國的態(tài)度,建議雙面觀使現(xiàn)實(shí)意義更充分地彰顯出來。
李工真教授指出,哲學(xué)不關(guān)心歷史,歷史是懼哲學(xué)的深度--這說的是哲學(xué)與歷史的脫節(jié),這一問題在該課題中也存在。他認(rèn)為這一問題具體地體現(xiàn)在以下四個子問題中,問題一:子課題一,古典到當(dāng)代的聯(lián)系--僅僅是哲學(xué)的聯(lián)系,需要從歷史角度回應(yīng)中間環(huán)節(jié)。問題二:關(guān)于子課題二,歷史研究方面國外出版了多部專著,2010年出版了《法蘭克福學(xué)派歷史理論及影響》,闡明子課題二:歷史研究方面國外出版了多部專著,2010年出版了《法蘭克福學(xué)派歷史理論及影響》,闡明了法蘭克福學(xué)派拒絕接受美國文化,予以批判的進(jìn)程。另,《偏見研究五卷本》關(guān)于流亡學(xué)派的研究,為研究者展現(xiàn)了相關(guān)的背景研究。這些都是本課題需要注意的背景。此外,20世紀(jì)的德國哲學(xué)家在繼承德國古典時,在政治、文化、社會的觀念上是分離的,而且存在重大分歧。在魏瑪共和國時期,在文化斗爭(國際主義和孤立主義以及納粹上臺)中進(jìn)行分析,才能出現(xiàn)一個立體層次。問題三:子課題三的問題在于,究竟德國宗教精神在前,還是德國古典哲學(xué)精神在前?(1)馬丁-路德對德國宗教的影響就是引起了宗教分裂。所以一開始要界定清楚,本課題研究的是新教精神。(2)馬丁-路德對德國社會整個影響,使原本分裂的德意志,地理、政治加諸了信仰的分裂。(3)馬丁-路德對學(xué)術(shù)的影響,就是形成“外在奴役,內(nèi)在自由”的學(xué)術(shù)精神氣質(zhì)。面對矛盾,學(xué)術(shù)精神把世俗看作必要的禍害。新教徒的知識分子,‘尋求’信仰的理想狀態(tài)--超脫;他們避開非精神的政治干擾,找到自身的精神支撐。問題四:子課題四文化視角是由Feger負(fù)責(zé),在這一部分中無法回避的是文化的兩個傳統(tǒng),其一是唯心傳統(tǒng),Kant Hegel為代表,另一是浪漫主義傳統(tǒng),F(xiàn)icht等為代表。唯心是世界公理,是理性。而文化民族主義,具有浪漫主義的色彩。在這一傳統(tǒng)中,德國古典到現(xiàn)代哲學(xué)究竟發(fā)生了什么--這個問題需要回應(yīng),而且是有趣而精彩的。
王歌研究員表示鄧曉芒教授句讀的方式是他幾年來研究的非常令人受益的方式,在文法上是概念史的方法,注重概念在語境,在社會歷史當(dāng)中的思想演變。目前有一個更為細(xì)化的,改變大哲學(xué)(康德黑格爾)的趨勢,如馬赫作為哲學(xué)對話中連接性的對話作用。依此而視,本課題有填補(bǔ)空白的作用。她也對課題研究提出了兩個建議,建議一:預(yù)算太少了,應(yīng)該再有譯成外文介紹到西方世界的預(yù)算!建議二:何衛(wèi)平的建議比較好,可以考慮從不同的視角展開研究。
三、課題組成員發(fā)言
課題組相關(guān)成員在聆聽了專家組的意見之后,由德國專家Hans Feger教授和張廷國教授代表課題組進(jìn)行了發(fā)言。Feger教授指出,十年前他曾參與北京隨后上海的德國研究中心,很高興武漢這一重要的德國研究中心也能深入。德國的哲學(xué)不同于其他哲學(xué):德國哲學(xué)是作為主導(dǎo)的元科學(xué)承擔(dān)著奠基作用,因而對德國哲學(xué)的研究是非常有意義的。
接下來,F(xiàn)eger教授從德國古典哲學(xué)、浪漫主義、詩與哲學(xué),解釋學(xué)以及哲學(xué)與政治、宗教四個方面做了相關(guān)陳述。首先,研究者通常所說的德國古典哲學(xué),之前曾翻譯為德國唯心主義,在某種意義上直接譯為德國哲學(xué)。在整個發(fā)展上帶有某種神秘的面紗,也就是說確實(shí)有它晦澀難懂的一面。慕尼黑的哲學(xué)家曾經(jīng)說,從1781到1831這50年(即康德發(fā)表純批到黑格爾去世)所創(chuàng)造出來的成果是在整個思想史上是令人吃驚的。如此強(qiáng)度和創(chuàng)造力自希臘哲學(xué)、古典哲學(xué)之后只有在德國古典哲學(xué)再次呈現(xiàn)出來。這體現(xiàn)在創(chuàng)造力的快速和一個哲學(xué)家對之前哲學(xué)家的批評和超越--這是德國哲學(xué)的特點(diǎn)。
人們關(guān)于這一時期關(guān)鍵的時間界定是有分歧的,比如說通常人們就把康德作為德國古典哲學(xué)的起點(diǎn),但是某種意義上說康德自身的學(xué)術(shù)處境又處于另外一個傳統(tǒng)當(dāng)中。另外有人認(rèn)為若從德古內(nèi)在來看,是費(fèi)希特1794、1795發(fā)表的《知識學(xué)》才真正開始一種德國古典哲學(xué),從這一方面來看是不是就從黑格爾的離世作為一個邊界也是值得存疑的,因?yàn)橐灿腥苏f德古唯心主義是通過謝林哲學(xué)完成的:謝林在1842年的哲學(xué)教授就職講座時,國王說謝林的哲學(xué)把黑格爾這樣怪獸一樣的哲學(xué)給驅(qū)遣了。那么如何來定義謝林和黑格爾的地位角色呢?應(yīng)該說在十九世紀(jì)中葉左右整個德國古典哲學(xué)塑造了文化和整個的國家的概念,因?yàn)樗界定了比如法律政治對國家的理解,整個廣泛意義上的德國文化所具有的這種多元的 古典的特質(zhì),都是通過德古哲學(xué)的戰(zhàn)歌勝利所慢慢呈現(xiàn)出來。
其次,值得一提的是與德國古典哲學(xué)并行的浪漫主義。這兩者構(gòu)成一種對話的關(guān)系。浪漫主義者當(dāng)中是以詩人為主導(dǎo)的,它以一種非常有創(chuàng)造力的方式一方面對古典哲學(xué)進(jìn)行了評述支持,同時又進(jìn)行了批判。一定意義上說浪漫主義和德國古典哲學(xué)構(gòu)成了一個硬幣的兩面。在德國古典哲學(xué)體系的文本當(dāng)中,主要是黑格爾荷爾德林和謝林共同撰寫了相關(guān)文本,其中有這樣一句話:這將在所有科學(xué)和藝術(shù)破滅之后還會保存下來。這句話體現(xiàn)了整個德國浪漫主義思想的內(nèi)核。
這也意味著,德國浪漫主義的角度來看文學(xué)或者詩與哲學(xué)是不可分割的。要想了解德國浪漫主義也要在德古哲學(xué)的背景下關(guān)聯(lián)中來展開的。德國學(xué)者薩弗蘭斯基 <http://www.baidu.com/s?wd=薩弗蘭斯基&f=12&rsp=0&oq=safulansiji&tn=monline_4_dg&ie=utf-8>甚至說德國古典哲學(xué)的開創(chuàng)者是詩人席勒。如果看一看海德格的文本對詩人荷爾德林里爾克克拉克的闡釋,或者在黑格爾的精神現(xiàn)象學(xué)中他對席勒的引述,可見哲學(xué)家與詩人之間的密切關(guān)聯(lián),而且在那個時代的話很難界定什么是詩性的什么是哲學(xué)的。
第三是詩與哲學(xué),解釋學(xué)。當(dāng)研究者談起德國文化出口時常常談起兩樣?xùn)|西:一個是哲學(xué)一個是詩歌。那么談到詩和哲學(xué)之間的創(chuàng)造力和關(guān)聯(lián)就是解釋學(xué)。它在德國有其尷尬的位置:哲學(xué)和文學(xué)之間的學(xué)科所涉及的是理解和解釋,從圣經(jīng)的解經(jīng)傳統(tǒng)而來,經(jīng)由馬赫、狄爾泰 伽德默爾,要求對整個的解釋還有教化的機(jī)制,這對哲學(xué)對文學(xué)都很重要。那么解釋學(xué)作為學(xué)科有其獨(dú)特的方式,希望找到一個針對研究對象或文本的一個恰當(dāng)?shù)姆绞剑褪钦f它對自己的解釋是有反思的,總要找到一個和文本相對應(yīng)的方式,即有方法上的開放性,這與德古典哲學(xué)或思辨哲學(xué)強(qiáng)調(diào)體系整全相對封閉的建構(gòu)是不一樣的。解釋學(xué)更希望對思想有個解釋的過程。他指出德國古典哲學(xué)有生發(fā)性的,從它當(dāng)中衍生了比如闡釋學(xué)。德國古典哲學(xué)本身就具有詩性的和哲學(xué)性的雙重特質(zhì)所以滋生了新的哲學(xué)問題,新的發(fā)展脈絡(luò)中比如胡塞爾現(xiàn)象學(xué)脈絡(luò)、海德格爾存在哲學(xué)脈絡(luò),以及維特根斯坦的語言哲學(xué),都可以找到其來源于德國古典哲學(xué)。雖不敢說全部都從德國古典哲學(xué)汲取了營養(yǎng),但受其影響是很明顯的。
第四,哲學(xué)與政治、宗教的關(guān)系。德國哲學(xué)包含了神秘,F(xiàn)eger教授認(rèn)為這是因?yàn)樗苄陆痰挠绊懀瑥膱D賓根等教會學(xué)校等可見獨(dú)立于天主教的教會傳統(tǒng)又獨(dú)立于開明專制體系,如此生發(fā)出其哲學(xué)的關(guān)于國家的政治的思想。正是這種獨(dú)立,使得在50年的密集發(fā)展中可見其獨(dú)特風(fēng)格的方式,比如威廉洪堡、謝林、黑格爾在大學(xué)授課時,當(dāng)時許多政界的人物是作為聽眾聽課的。可見政治家是希望從哲學(xué)家那里學(xué)習(xí)治國的:某種程度上實(shí)現(xiàn)著柏拉圖在理想國的設(shè)想。德國古典哲學(xué)有這樣的理念:其真正的理想或者說其根基不在于政治、宗教上,而在理性上。而詩正是能夠支撐對理性的強(qiáng)調(diào)的理想,理性的理念。在這個意義上比如在傳統(tǒng)當(dāng)中,研究者如何理解思想、理性、和精神這些范疇,并且對這些范疇的理解是如何通過經(jīng)驗(yàn)轉(zhuǎn)義到實(shí)踐當(dāng)中。這個項(xiàng)目當(dāng)中采用的這種句讀的文本細(xì)讀的方式,是非常關(guān)鍵的。因?yàn)樗粌H僅涉及到一個理解問題,比如他曾用兩個學(xué)期逐字逐句的讀謝林的《先驗(yàn)哲學(xué)體系》這樣一個并不長的文本,這就在于它不僅僅是理解,而更在理解之前要學(xué)會一種思考的方式而這恰好是難的!
因此他非常支持鄧曉芒教授所提出的句讀的方式,因?yàn)檠芯空呷粝朐陂L遠(yuǎn)的路徑上取得成果,細(xì)讀是重要的。在參與課題研究時,F(xiàn)eger教授一方面要完成有關(guān)于德國哲學(xué)和文學(xué)和文化關(guān)系的課題研究,另一方面他非常愿意盡可能地引薦他在德國同仁,德國古典哲學(xué)研究的專家到課題組的團(tuán)體里來。再者,他也希望課題組的研究成果以英文德文推介到西方世界。
在Feger教授的發(fā)言之后,張廷國教授指出課題涉及的諸問題,包括古典哲學(xué)與文化之間關(guān)聯(lián)的研究,古典哲學(xué)的當(dāng)代效應(yīng)的研究,馬克思主義與中國文化的契合等;研究這些問題的背景是德國古典哲學(xué),以及德意志文化與中國文化的契合。因此,課題研究中會將哲學(xué)、文化融通起來,力爭做到對德意志文化以及中國文化相互影響的雙面觀,以提升理論研究的現(xiàn)實(shí)意義。針對專家組的建議,他表示會后會組織討論,融入到研究中去。結(jié)合專家的意見,課題組成員在研究中會注重引進(jìn)和外譯工作的并重。
四、專家組決議
專家組經(jīng)過討論之后一致認(rèn)為:鄧曉芒主持的國家社科基金重大項(xiàng)目《德國古典哲學(xué)與德意志文化深度研究》,試圖以對康德、黑格爾哲學(xué)為代表的德國古典哲學(xué)的深入研究為基點(diǎn),擴(kuò)展到德國現(xiàn)當(dāng)代哲學(xué)和整個德意志文化精神領(lǐng)域。該課題強(qiáng)調(diào)德國古典哲學(xué)對德國文化和人文精神的巨大影響力,以及整個德意志文化與哲學(xué)的內(nèi)在聯(lián)系,這在選題上達(dá)到了整體和宏觀的高度,具有重大的理論意義。該課題在研究中同時關(guān)照了文化的視野以及中國的文化觀,試圖討論德國古典哲學(xué)與中國文化的關(guān)系,因而具有很強(qiáng)的時代感和現(xiàn)實(shí)意義。
該課題獨(dú)特的思路使研究將超出專業(yè)的界限,既立足于哲學(xué)的高度,又能夠在文化研究中進(jìn)行比較,這是該課題的一大創(chuàng)新。此外,課題“句讀”式的研究方法,教學(xué)相長的研究效果,以及從自身眼光和思維構(gòu)架去研究理論問題的思路,可說是都體現(xiàn)了該課題的創(chuàng)新特色。該課題預(yù)計(jì)出版專著八部,譯著六部,系列論文四十余篇,這些成果對于國家社科基金重大項(xiàng)目而言是非常充分的。從課題組成人員的研究準(zhǔn)備和前期成果來看,課題組完全有能力完成這一目標(biāo)。
與會專家組建議課題組在研究方法、德國古典到當(dāng)代的邏輯線索、研究的哲學(xué)與文化的貫通性等方面做進(jìn)一步的研究。
最后,與會專家組成員經(jīng)過討論表決,一致通過了《德國古典哲學(xué)與德意志文化深度研究》開題論證。
(課題組供稿)