• <samp id="sgkyk"><pre id="sgkyk"></pre></samp>
    
    
    站內(nèi)搜索        項(xiàng)目查詢   專家查詢   網(wǎng)站地圖   重大項(xiàng)目要覽   管理規(guī)章   
    加入收藏 加入收藏     設(shè)為首頁 設(shè)為首頁   

    馬克思主義理論研究和建設(shè)工程>>工程動(dòng)態(tài)

    百年經(jīng)典著作編譯史上的精品力作

    ——《列寧全集》中文2版的編譯基礎(chǔ)與出版過程

    姚穎  2012年02月02日14:22  來源:中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào)

      將列寧的著作全面系統(tǒng)地翻譯出版,一直是中國(guó)共產(chǎn)黨人的夙愿。早在1921年中國(guó)共產(chǎn)黨成立伊始,由李達(dá)負(fù)責(zé)的黨的第一個(gè)出版機(jī)構(gòu)“人民出版社”,就擬訂了出版“列寧全書”14種的計(jì)劃。

      馬克思主義的誕生是人類思想史上的偉大革命,馬克思主義的運(yùn)用必須同各個(gè)時(shí)代、各個(gè)國(guó)家的具體實(shí)際相結(jié)合才能實(shí)現(xiàn)真正的社會(huì)價(jià)值。當(dāng)世界歷史進(jìn)入到帝國(guó)主義時(shí)代,列寧結(jié)合俄國(guó)的革命實(shí)踐發(fā)展了馬克思主義,形成列寧主義,并以此指導(dǎo)俄國(guó)社會(huì)主義革命取得勝利。在中國(guó)最為彷徨與迷茫的時(shí)刻,一聲震驚世界的炮響送來了馬克思列寧主義,從而為中國(guó)先進(jìn)分子指明了救國(guó)的方向——高舉馬克思列寧主義的旗幟,走俄國(guó)人的道路。

      開辟“俄羅斯研究”專欄

      宣傳俄國(guó)十月革命的勝利、介紹列寧的生平活動(dòng)與思想、譯介列寧的文章和著作成為馬克思主義在中國(guó)早期傳播中最重要的方式和組成部分。1918年起,李大釗接連發(fā)表《法俄革命之比較觀》、《庶民的勝利》和《Bolshevism的勝利》等文章,熱情謳歌十月革命的偉大事業(yè)。1920年起,陳獨(dú)秀等建立的上海共產(chǎn)黨早期組織不僅把《新青年》改組成機(jī)關(guān)刊物,還創(chuàng)辦了半公開刊物《共產(chǎn)黨》,刊載介紹俄國(guó)革命的材料,開辟“俄羅斯研究”專欄,大量譯介列寧的著述,系統(tǒng)宣傳馬克思主義和社會(huì)主義。在蘇俄成為馬克思列寧主義傳入中國(guó)的重要路徑后,列寧一系列重要著作也沿著這條馬克思主義傳播史上的“東方路線”源源不斷地輸送到中國(guó)并被翻譯成中文。20世紀(jì)20年代、30年代,《帝國(guó)主義是資本主義的最高階段》、《唯物主義與經(jīng)驗(yàn)批判主義》、《國(guó)家與革命》等這些耳熟能詳?shù)牧袑幹麝懤m(xù)被譯成中文出版。

      將列寧的著作全面系統(tǒng)地翻譯出版,一直是中國(guó)共產(chǎn)黨人的夙愿。早在1921年中國(guó)共產(chǎn)黨成立伊始,由李達(dá)負(fù)責(zé)的黨的第一個(gè)出版機(jī)構(gòu)“人民出版社”就擬訂了出版“列寧全書”14種的計(jì)劃,但由于當(dāng)時(shí)環(huán)境險(xiǎn)惡、物質(zhì)匱乏,這個(gè)計(jì)劃沒能全部完成。延安時(shí)期,黨中央正式組建和直接領(lǐng)導(dǎo)的第一個(gè)經(jīng)典著作編譯機(jī)構(gòu)——馬列學(xué)院編譯部嘗試有組織地翻譯馬克思主義經(jīng)典著作,其中最重要的工作目標(biāo)之一就是編譯出版《列寧選集》20卷。最終出版的18卷《列寧選集》不僅引起了黨內(nèi)外的強(qiáng)烈反響,還滿足了當(dāng)時(shí)學(xué)習(xí)馬列理論、培養(yǎng)馬列干部的需要。

      “有系統(tǒng)地有計(jì)劃地” 翻譯列寧著作

      中華人民共和國(guó)成立后,從1953年到1959年,從1975年到1990年,中央編譯局經(jīng)過兩次大會(huì)戰(zhàn),先后高質(zhì)量地完成了《列寧全集》中文1版38卷和《列寧全集》中文2版60卷的編譯出版工作,這成為我國(guó)馬列著作編譯事業(yè)史上的創(chuàng)舉。

      《列寧全集》中文1版以蘇共中央馬列研究院編輯的《列寧全集》俄文4版為藍(lán)本,共39卷(第39卷出版于1963年),收載文獻(xiàn)4285篇,約1500萬字。翻譯出版《列寧全集》的第一次大會(huì)戰(zhàn)開始于中央編譯局成功翻譯《斯大林全集》第1卷(共13卷)之際,但最初工作進(jìn)度較緩。1956年,在中央作出加快馬列著作翻譯的指示下,中央編譯局制定了一個(gè)五年工作計(jì)劃。按照這個(gè)計(jì)劃,《列寧全集》38卷到1962年譯完,60年代末出版完畢。但是,當(dāng)時(shí)人民學(xué)習(xí)馬列著作的熱情十分高漲,這個(gè)計(jì)劃卻不能滿足學(xué)習(xí)者的需求,一些六七十歲的革命前輩說,他們革了一輩子的命,如果連中國(guó)自己出版的《列寧全集》都看不到,真是遺憾。因此,中央編譯局先后兩次修改工作計(jì)劃,最終決定《列寧全集》中文版在1959年全部完成,向國(guó)慶十周年獻(xiàn)禮。此時(shí),還有31卷尚未出版,這幾乎是不可能完成的任務(wù)!有志者,事竟成。中央編譯局調(diào)動(dòng)一切可以調(diào)動(dòng)的力量,經(jīng)過夜以繼日的共同努力,用一年半的時(shí)間完成了全部譯校任務(wù)。1958年譯校出版9卷,1959年1—9月譯校出版22卷,其中,有兩個(gè)月每月出版6卷,終于在國(guó)慶十周年之際,將沉甸甸的38卷《列寧全集》中文1版送到了讀者手中,創(chuàng)造了世界編譯史上的奇跡,充分展示了集體翻譯的力量。

      世界上收載列寧文獻(xiàn)最豐富的版本

      隨著時(shí)間的推移,特別是改革開放后,《列寧全集》中文1版已經(jīng)不適應(yīng)新的歷史時(shí)期的要求:一方面,其翻譯的母本,即20世紀(jì)40—50年代編輯出版的《列寧全集》俄文4版本身存在收文不全尤其是相當(dāng)多的十月革命后的文獻(xiàn)沒有收入,對(duì)列寧文獻(xiàn)的編輯處理帶有明顯的時(shí)代烙印等缺陷;另一方面,中國(guó)社會(huì)發(fā)生了巨大的變化,需要從理論上進(jìn)行指導(dǎo),沒被收入的列寧關(guān)于社會(huì)主義建設(shè)理論的文獻(xiàn)將成為極其寶貴的資料。1982年5月,中央討論了中央編譯局在年初提交的關(guān)于編譯新版《列寧全集》的報(bào)告,正式?jīng)Q定出版《列寧全集》中文2版,共60卷,計(jì)劃于1990年出齊。

      其實(shí),早在1957年,中央編譯局就開始了籌劃編譯新版《列寧全集》的工作。首先,對(duì)蘇聯(lián)時(shí)期先后出版的《列寧全集》5個(gè)俄文版本、40卷《列寧文集》以及其他國(guó)家出版的同類全集,作了深入細(xì)致的對(duì)比、分析和研究,確定了不照搬照譯的編輯方針。其次,組織編譯局人員及全國(guó)17所高等院校的俄語教師收集、考證和翻譯了《列寧全集》中文1版未曾收入的列寧文獻(xiàn),出版17卷《列寧文稿》,為編譯《列寧全集》中文2版做了充分準(zhǔn)備。此外,大量細(xì)致入微的工作也早在那時(shí)開展,例如,對(duì)列寧著作中的2萬多個(gè)專有名詞和譯名進(jìn)行統(tǒng)一、對(duì)2000多處引用的各種歷史和文學(xué)典故作出考證、確定合乎規(guī)范的切近原意的統(tǒng)一譯法……如今,在中央編譯局馬列部的資料室里,還保存著當(dāng)時(shí)為規(guī)范和統(tǒng)一譯名而制作的20萬張卡片。

      《列寧全集》中文2版是在55卷本俄文5版的基礎(chǔ)上,經(jīng)過中央編譯局大量的校訂、勘誤和增刪自行編輯的。全集共分60卷,比俄文5版多5卷。1984年10月,前4卷出版發(fā)行,此后每年出版7—11卷不等,至1990年12月,全部60卷如期出版,收載列寧文獻(xiàn)9289篇,比中文1版多5009篇,是迄今為止世界上收載列寧文獻(xiàn)最豐富的版本。

      《列寧全集》中文2版,從籌備到校譯,從出版到全部出齊,歷時(shí)15年之久,如果再加上1996年完成的3卷索引和1卷補(bǔ)遺,則前后長(zhǎng)達(dá)21年。這次大會(huì)戰(zhàn)的成果創(chuàng)造出了中國(guó)百年編譯事業(yè)史上的精品之作,《列寧全集》中文2版不僅在文獻(xiàn)的總量上為世界之最,而且在譯文的質(zhì)量上也堪稱上乘。黨中央對(duì)《列寧全集》中文2版的編譯出版給予了高度評(píng)價(jià)。1991年,在慶祝中國(guó)共產(chǎn)黨成立七十周年大會(huì)上的講話中,江澤民指出,《列寧全集》中文2版的出版發(fā)行“是我國(guó)政治生活和黨的建設(shè)中的大事”。

      (作者單位:中共中央編譯局)

    (責(zé)編:秦華)

    重要新聞>>>>

    圖片新聞>>>>

    1. 習(xí)近平抵達(dá)澳門習(xí)近平抵達(dá)澳門
    2. 習(xí)近平會(huì)見崔世安習(xí)近平會(huì)見崔世安

    社科動(dòng)態(tài)>>>>

    項(xiàng)目動(dòng)態(tài)>>>>

      紀(jì)念清華簡(jiǎn)入藏暨清華大學(xué)出土文獻(xiàn)研究與保護(hù)中心成立十周年國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)舉行【詳細(xì)】  紀(jì)念清華簡(jiǎn)入藏暨清華大學(xué)出土文獻(xiàn)研究與保護(hù)中心成立十周年國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)舉行【詳細(xì)】

    資料下載區(qū)

    • 申報(bào)資料下載>>>>
    • 管理資料下載>>>>
    • 結(jié)項(xiàng)資料下載>>>>

    數(shù)據(jù)庫(kù)查詢

     → 國(guó)家社科基金項(xiàng)目數(shù)據(jù)庫(kù)

     → 國(guó)家社科基金同行評(píng)議專家數(shù)據(jù)庫(kù)

     → 中國(guó)文化海外傳播動(dòng)態(tài)數(shù)據(jù)庫(kù)

     → 國(guó)家社科基金項(xiàng)目選題征集系統(tǒng)


    點(diǎn)擊返回首頁

    點(diǎn)擊返回頂部
    精品人妻少妇一区二区三区| 98精品国产高清在线看入口| 蜜臀亚洲AV无码精品国产午夜. | 中文字幕精品1在线| 久久精品日韩av无码| 久久精品中文字幕无码绿巨人 | 亚洲综合一区无码精品| 日韩精品一区二区三区中文| 黑人无码精品又粗又大又长 | 岛国精品在线观看 | 国产精品视频白浆免费视频| 亚洲精品在线视频| 日韩精品中文乱码在线观看| 999在线视频精品免费播放观看| 久久66久这里精品99| 亚洲精品无码专区久久久| 国产精品无码国模私拍视频| 国产精品va在线观看手机版| 国产精品无码免费播放| 亚洲欧美精品午睡沙发| 国产精品久久久久影视不卡| 99re国产精品| 精品无码一区二区三区亚洲桃色 | 精品国产一区二区三区麻豆| 人妻少妇精品中文字幕av蜜桃| 最新国产精品无码| 久久成人国产精品一区二区| 精品91自产拍在线观看 | 亚洲国产精品无码AAA片| 亚洲精品无码精品mV在线观看| 二区久久国产乱子伦免费精品| 亚洲精品456播放| 国产成人亚洲精品91专区手机 | 国产精品扒开腿做爽爽爽视频| 99久久这里只有精品| 天美传媒精品1区2区3区| 国产日韩精品SUV| 久久国产成人精品麻豆| 国产成人精品无码免费看| 亚洲国产精品婷婷久久| 337p日本欧洲亚洲大胆精品555588|